メキシコシティー中心部に広がるチャプルテペック公園は北大キャンパスの3倍以上の面積。なかなかおもしろいところです。世界遺産テオティワカンはこちら
The area of Chapultepec Park, which spreads in the center of Mexico City, is more than three times larger than the Hokkaido University campus. It is quite an interesting place. Teotihuacan, UNESCO World Heritage site→Click here
Broad-billed Hummingbird / ハチドリ
公園に咲く花の周囲を探すと、思っていたよりも簡単に見つけることができました
Searched around the flowers blooming in the park, I was able to find them more easily than I had imagined.
House Finch
Sierra Madre Sparrow
Black-throated Magpie-jays?
都市部では見かけない鳥らしいですが、どうやって来たのかな?
It’s a bird you don’t usually see in urban areas. I wonder how it got here?
Black-backed Oriole
Egrets&Herons
サギは日本の公園とあまり変わりません
Egrets and herons don’t look much different in Japanese parks.
Great-tailed Grackle
公園にたくさんいる黒い鳥。カラスよりスマートで鳴き声はきれい
A sleek black bird commonly found in the park, sleeker than crows, with a beautiful call.
Inca Dove
その他 / Others
とにかくいろいろな種類の鳥がいます
Anyway, there are various birds.
公園のリスは人馴れしています
The park squirrels are accustomed to people.
チャプルテペック公園 / Chapultepec Park
敷地内には、国立人類学博物館、動物園、城、美術館などの見どころが満載です。独立記念塔は徒歩圏内です
There are plenty of attractions on-site, such as the National Museum of Anthropology, zoo, castle, and art gallery. The Independence Tower is within walking distance.
※公園内の掲示に基づき鳥を識別(メキシコシティでよく見られる野鳥)
*Identifying birds by the signs posted in the park (commonly seen wild birds in Mexico City)
テオティワカン / Teotihuacan
メキシコシティから北東約60kmに位置する世界遺産テオティワカン。高い文明を持ちながら、6世紀に滅亡したとされる古代都市の謎に興味が尽きません。
Teotihuacan, a UNESCO World Heritage site located approximately 60 km northeast of Mexico City. Intrigued by the mystery of ancient cities that vanished in the 6th century despite their advanced civilizations.
太陽のピラミッド/ Sun Pyramid
このピラミッドは200年頃に建設され、400年頃に増築されたそうです。積み上げた石の隙間を漆喰で固定されており、都市建設の技術の高さに驚かされます
The pyramid is said to have been built around the year 200 and expanded around the year 400. The gaps between the stacked stones are fixed with plaster. Impressed by the high level of technology in urban construction.
月のピラミッド / Moon Pyramid
最近の研究によればこのピラミッドは7回に渡り拡張されたとのこと。近づくにつれてその巨大さが実感できます。
According to recent research, the pyramid was expanded seven times. As you approached, you could truly feel its enormity.
羽毛の蛇ピラミッド / Feathered Serpent Pyramid
ピラミッドの壁には、羽毛の蛇神(左)と時の始まりを象徴する神の石彫。なんだか、かわいい。
On the walls of the pyramids, there are stone carvings depicting the feathered serpent god (left) and the god symbolizing the beginning of time. These are kind of cute.
ピラミッドの階段は40度を超える急勾配で段差が大きい。降りるときは一苦労。
The stairs of the pyramid have a steep incline of over 40 degrees and each step is quite large. It’s quite a struggle to descend.
死者の大通り / Street of the Dead
正面突き当たりが月のピラミッド。その右が太陽のピラミッド。羽毛の蛇ピラミッドはここから右手です
The Moon Pyramid is straight ahead, Sun Pyramid to its right, and Feathered Serpent Pyramid is to the right from here.